Les postes qui sont à pourvoir !!!

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Les postes qui sont à pourvoir !!!

Message par DrachenFansub le Sam Déc 08 2012, 18:48

RECRUTMENT [ON]:

TRADUCTEUR
Il traduit les sous-titres Anglais(vosta) ou du Japonnais(vo) en Français(vostfr)
CHECKEUR/Q-CHECKEUR
Il vérifie l'orthographe et la grammaire et corrige si besoin, il vérifie aussi la bonne tournure des phrases utilisées
ENCODEUR
Il incruste les sous-titres français sur la vidéo
TIMEUR
Il fait en sorte que les sous-titres apparaissent au bon moment lorsque le personnage parle(à la seconde près ^^).
EDITEUR

Alors, l’édit… C’est pas très compliqué à expliquer, ni à faire,
mais faut bien le faire sinon les sous-titres seraient tout moches et
l’épisode ressemblerait à rien…

Le but principal étant de mettre un « Style » à chaque ligne de
sous-titre (Une ligne de sous-titre c’est un timing -> par exemple :
01min00 – 01min07 : « Salut, je suis Uzumaki Naruto »). Prenons ici
comme exemple, que cette phrase, donc ce bout de time, est une « parole
normale ». L’éditeur (celui qui fait l’édit) se charge donc de mettre un
style Normal à ce bout de phrase.
KARAMAKER
Le rôle du karamaker est de préparer les karaokés des
génériques de début et de fin. Vous savez, chaque syllabe qui se colorie
quand le chanteur/chanteuse chante ...
UPLOADEUR
Il upload l'épisode sur les différents hébergeurs(rapidshare,mega,...) et les support de streaming(dailymotion,rutube,...)


Si vous êtes intéressé faites votre demande !!!!!!


DrachenFansub
Taisho
Taisho

Messages Messages : 40
Inscription Inscription : 15/08/2012

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum